Пять способов проверить орфографию и пунктуацию в тексте

Spelling
Spelling
Кор­рек­тор, редак­тор или сло­варь не все­гда рядом. На ста­рый доб­рый Word пола­гать­ся пол­но­стью не сто­ит… А пото­му мы сде­ла­ли неболь­шой обзор про­грамм, кото­рые помо­гут вам в рабо­те и не толь­ко. Ведь даже самый начи­тан­ный про­фес­сор-лиг­вист не застра­хо­ван от слу­чай­ных оши­бок во вре­мя рабо­ты за ком­пью­те­ром. А для жур­на­ли­стов и PR-спе­ци­а­ли­стов низ­кий уро­вень гра­мот­но­сти не может не отра­зить­ся на ими­дже.

Проверка правописания в Skype и других мессенджерах

В Skype нет про­вер­ки пра­во­пи­са­ния, но нам на помощь при­хо­дит бес­плат­ная про­грам­ма Ursa Spell Checker. Ска­чать ее мож­но здесь. После это­го на вашей рабо­чей пане­ли рядом с часа­ми и знач­ком пита­ния ком­пью­те­ра появ­ля­ет­ся икон­ка мед­ве­жон­ка – сим­вол про­грам­мы. Сра­зу после уста­нов­ки доступ­на про­вер­ка пра­во­пи­са­ния на англий­ском. Здесь подроб­но объ­яс­ня­ет­ся, как уста­но­вить про­вер­ку пра­во­пи­са­ния на рус­ском и дру­гих язы­ках в ваш Skype. Про­грам­ма потре­бу­ет акти­ва­ции через e-mail. После это­го вам нуж­но будет толь­ко нажи­мать в нуж­ное вре­мя Ctrl + F7 для про­вер­ки пра­во­пи­са­ния.

Есть бес­плат­ная про­грам­ма про­вер­ки пра­во­пи­са­ния в QIP – QIP Speller.

Поиск ошибок в тексте на вашем сайте самими читателям.

Вы може­те бес­плат­но ска­чать “Орфус” с офи­ци­аль­но­го сай­та и внед­рить HTML-код на соб­ствен­ный сайт. После чего пред­ла­га­ет­ся на вид­ном месте, а жела­тель­но под каж­дой ста­тьей, уста­но­вить сле­ду­ю­щую кноп­ку:

Орфус” – это так назы­ва­е­мый инте­гри­ро­ван­ный интел­лект. В инте­ре­сах ваше­го СМИ рас­по­ло­жить эту кноп­ку так, что­бы ее было вид­но. Эффек­тив­ность систе­мы зави­сит от актив­но­сти поль­зо­ва­те­лей и чита­те­лей ваше­го сай­та. Как толь­ко они заме­тят ошиб­ку, они могут выде­лить сло­во или пред­ло­же­ние с ошиб­кой, нажать Ctrl + Enter, и всплы­вет такое окно, в кото­ром мож­но пред­ло­жить свой вари­ант напи­са­ния:

Парт­не­ры Ново­го репор­те­ра в Кыр­гыз­стане, инфор­ма­ци­он­ное агент­ство K-News, уста­но­ви­ли эту про­грам­му почти с само­го нача­ла сво­ей рабо­ты в июне 2011 года. Глав­ный редак­тор и гене­раль­ный дирек­тор агент­ства Алты­най Джу­ма­на­за­ро­ва ком­мен­ти­ру­ет:

Сооб­ще­ния посту­па­ют наше­му веб­ма­сте­ру ино­гда по несколь­ко раз в день. В основ­ном, это – мел­кие опе­чат­ки. Если опе­чат­ка под­твер­жда­ет­ся, веб­ма­стер опе­ра­тив­но вно­сит исправ­ле­ния.

Проверка правописания с помощью десктопной программы

Их целое мно­же­ство. Есть бес­плат­ные, как, напри­мер, Orfo Switcher (име­ет встро­ен­ную функ­цию пере­клю­че­ния с язы­ка на язык), Spell Checker (любим мно­ги­ми за мини­маль­ные систем­ные тре­бо­ва­ния). Рас­смот­рим, как они дей­ству­ют на при­ме­ре плат­ной “Орфо” для Windows и MacOs, цена кото­рой от 25 до 178 дол­ла­ров в зави­си­мо­сти от паке­та.

По срав­не­нию с Word, в систе­му “Орфо” вне­се­но гораз­до боль­ше грам­ма­ти­че­ских пра­вил. Раз­ра­бот­чи­ки посто­ян­но све­ря­ют­ся с Инсти­ту­том рус­ско­го язы­ка име­ни В.В.Виноградова и добав­ля­ют новые пра­ви­ла и сло­ва в про­грам­му. “Орфо” может дать вам реко­мен­да­ции по двум сти­лям: дело­во­му и про­сто­му (раз­го­вор­но­му), кото­рые мож­но пере­клю­чать. Наи­бо­лее инте­рес­ным и ред­ким пока­за­лось, что про­грам­ма уме­ет рас­став­лять пере­но­сы в тек­сте в газет­ном сти­ле (для узких коло­нок) и в книж­ном. Эта про­грам­ма про­ве­рит и испра­вит пра­во­пи­са­ние тек­стов не толь­ко на рус­ском, но и на укра­ин­ском, англий­ском, немец­ком, фран­цуз­ском, испан­ском, ита­льян­ском и пор­ту­галь­ском язы­ках. Но луч­ше все­го “Орфо” раз­би­ра­ет­ся в рус­ском.

Фрагмент интерфейса программы ОРФО
Фраг­мент интер­фей­са про­грам­мы ОРФО

Суще­ству­ют дру­гие деск­топ­ные про­грам­мы пра­во­пи­са­ния для Linux: Aspell, Hunspell и X Neural Switcher; для MacOs – RuSwitcher и Punto Switcher.

Проверка правописания с помощью мобильных приложений

К сожа­ле­нию, сре­ди извест­ных нам при­ло­же­ний не нашлось тако­во­го с про­вер­кой рус­ско­го язы­ка. Но если вы актив­но исполь­зу­е­те англий­ский и испан­ский, и у вас про­дукт Apple, то вам при­го­дит­ся Speller. Сто­ит он 99 цен­тов.

Мобильное приложение Speller
Мобиль­ное при­ло­же­ние Speller

Есть ана­ло­гич­ный Spell Checker и для Android. Он про­ве­ря­ет тек­сты на англий­ском, испан­ском, фран­цуз­ском, ита­льян­ском, немец­ком, поль­ском, швед­ском, сло­вац­ком, укра­ин­ском, иври­те, турец­ком… Наде­ем­ся, что и рус­ский вско­ре попол­нит этот спи­сок. При­ло­же­ние бес­плат­но.

Лекарство от грубых ошибок – онлайн-переводчик

Ну и, нако­нец, самый эле­мен­тар­ный помощ­ник в Интер­не­те – Google Translate. Воору­жив­шись им, вы не совер­ши­те гру­бей­ших оши­бок, как в рус­ском, так и в ино­стран­ных язы­ках в его базе.

Untitled-21

Даже если вы поль­зу­е­тесь толь­ко при­выч­ным Word, то поче­му бы не совер­шен­ство­вать про­вер­ку пра­во­пи­са­ния и на нем, почи­тав сове­ты от Microsoft здесь. Напри­мер, сле­дуя этим сове­там, вы може­те выне­сти панель про­вер­ки орфо­гра­фии на самое вид­ное место в PowerPoint, Outlook, Excel и дру­гих про­дук­тах.

Автор: Дина Ток­ба­е­ва. Источ­ник: Новый Репор­тер