Видеокарточки Теплицы: скончался Дж.П. Барлоу, автор «Декларации независимости Киберпространства»

Дж.П. Бар­лоу счи­та­ют одним из осно­ва­те­лей интер­не­та. Вице-пред­се­да­тель Фон­да элек­трон­ных рубе­жей (EFF) все­гда был рево­лю­ци­о­не­ром. В кон­це 60-х он дру­жил с Тимо­ти Лири, был одним из идео­ло­гов пси­хо­де­ли­че­ской рево­лю­ции. Автор несколь­ких тек­стов песен груп­пы The Grateful Dead, писа­тель, поэт, эссе­ист Джон Пер­ри Бар­лоу умер тихо, дома, во сне 7 фев­ра­ля 2018 года.

«Декла­ра­ция неза­ви­си­мо­сти Кибер­про­стран­ства» воз­ник­ла как реак­ция на Акт о бла­го­при­стой­но­сти ком­му­ни­ка­ций (Communication Decency Act). Под­пи­сан­ный Бил­лом Клин­то­ном в 1996 г. доку­мент фак­ти­че­ски откры­вал две­ри для цен­зу­ры в сети. Спу­стя три меся­ца Бар­лоу высту­пил на Давос­ском фору­ме со сво­ей декла­ра­ци­ей. Участ­ни­ки фору­ма встре­ти­ли его сухо, но доку­мент раз­ле­тел­ся по сети и стал мани­фе­стом ново­го поко­ле­ния.

Текст Декларации:

Пра­ви­тель­ства Инду­стри­аль­но­го Мира, Вы – утом­лен­ные гиган­ты пло­ти и ста­ли, – я при­шел из Кибер­про­стран­ства, новой оби­те­ли мыш­ле­ния. От име­ни буду­ще­го, я про­шу Вас из про­шло­го, оста­вить нас наедине. Вас не зва­ли к нам. Вы не име­е­те ника­кой вла­сти там, где мы взрас­та­ем.

У нас нет ника­ко­го изби­ра­е­мо­го пра­ви­тель­ства, мы не еди­ны, так что я адре­сую Вам не боль­ше пол­но­мо­чий, чем те, кото­рые сво­бо­дой непо­сред­ствен­но все­гда ого­ва­ри­ва­ют­ся. Я объ­яв­ляю, что мы стро­им гло­баль­ное соци­аль­ное про­стран­ство, что­бы быть есте­ствен­но неза­ви­си­мы­ми от тира­нии, кото­рую вы стре­ми­тесь уста­но­вить для нас. Вы не име­е­те ника­ко­го мораль­но­го пра­ва ни управ­лять нами, ни обла­дать любы­ми мето­да­ми при­нуж­де­ния, кото­ро­го у нас есть дей­стви­тель­ный повод боять­ся.

Пра­ви­тель­ства полу­ча­ют пол­но­мо­чия из согла­сия управ­ля­е­мых. Вы его не спра­ши­ва­ли, и не полу­ча­ли от нас. Мы не при­гла­ша­ли вас. Вы не зна­е­те нас, вы не зна­е­те наш мир. Кибер­про­стран­ство не нахо­дит­ся внут­ри ваших гра­ниц. Не думай­те, что вы може­те стро­ить его, как если бы это был про­ект обще­ствен­ной построй­ки. Вы не може­те это­го делать. Это – явле­ние при­ро­ды, и оно рас­тет само по себе через наши кол­лек­тив­ные дей­ствия.

Вы не участ­во­ва­ли в нашем огром­ном и рас­ту­щем диа­ло­ге, вы не созда­ва­ли богат­ства наше­го рын­ка. Вы не зна­е­те нашу куль­ту­ру, нашу эти­ку, наши непи­са­ные зако­ны, кото­рые уже обес­пе­чи­ва­ют в нашем обще­стве боль­ше поряд­ка, чем мог­ло быть полу­че­но от любо­го из ваших пред­пи­са­ний.

Вы утвер­жда­е­те, что у нас есть про­бле­мы, кото­рые вы долж­ны решить. Вы исполь­зу­е­те эту пре­тен­зию как оправ­да­ние, что­бы вторг­нуть­ся в наши вла­де­ния. Мно­гие из этих про­блем про­сто не суще­ству­ют. Где име­ют­ся реаль­ные кон­флик­ты, где име­ют­ся пра­во­на­ру­ше­ния, мы будем выяв­лять их при­ме­няя к ним наши соб­ствен­ные сред­ства. Мы фор­ми­ру­ем наш соб­ствен­ный Соци­аль­ный Кон­тракт. Это руко­вод­ство воз­ник­нет соглас­но усло­ви­ям наше­го мира, но не ваше­го. Наш мир иной.

Кибер­про­стран­ство состо­ит из тран­сак­ций, свя­зей и непо­сред­ствен­ных мыс­лей, выстро­ен­ных подоб­но сто­я­чей волне в пау­ти­ну наших ком­му­ни­ка­ций. Это наш мир, кото­рый всю­ду и нигде, но он не там, где живут телес­ные суще­ства.

Мы созда­ем мир, в кото­рый все могут всту­пать без при­ви­ле­гий или предубеж­де­ний, порож­ден­ных расо­вы­ми раз­ли­чи­я­ми, эко­но­ми­че­ской вла­стью, воен­ной силой или местом рож­де­ния.

Мы созда­ем мир где любой и вез­де может выра­жать его или ее убеж­де­ния, неза­ви­си­мо от того, насколь­ко он необы­чен, без стра­ха быть при­нуж­ден­ным к мол­ча­нию или кон­фор­миз­му.

Ваши пра­во­вые кон­цеп­ции соб­ствен­но­сти, выра­же­ния, инди­ви­ду­аль­но­сти, пере­ме­ще­ния и кон­тек­ста непри­ме­ни­мы к нам. Они бази­ру­ют­ся на мате­ри­аль­но­сти, но здесь нет мате­ри­аль­но­сти.

Наши инди­ви­ду­аль­но­сти не телес­ны, так что, в отли­чие от вас, мы не можем доби­вать­ся поряд­ка через физи­че­ское при­нуж­де­ние. Мы верим, что наше управ­ле­ние будет воз­ни­кать из эти­ки, про­све­щен­но­го лич­но­го инте­ре­са и все­об­ще­го бла­га. Наши инди­ви­ду­аль­но­сти могут быть рас­пре­де­ле­ны попе­рек мно­гих ваших юрис­дик­ций. Един­ствен­ный закон, что­бы все наши состав­ные куль­ту­ры были бы вооб­ще узна­ны, – Золо­тое Пра­ви­ло. Мы наде­ем­ся, что мы будем спо­соб­ны при­ни­мать наши част­ные реше­ния на этом бази­се. Но мы не можем при­ни­мать реше­ния, кото­рые вы пыта­е­тесь навя­зать.

В Соеди­нен­ных Шта­тах вы созда­ли закон, «Акт о рефор­ме теле­ком­му­ни­ка­ций», кото­рый анну­ли­ру­ет вашу соб­ствен­ную Кон­сти­ту­цию и оскорб­ля­ет меч­ты Джеф­фер­со­на, Вашинг­то­на, Мил­ля, Меди­со­на, Де Токвил­ля и Бран­де­са. Эти меч­ты долж­ны теперь быть рож­де­ны в нас зано­во.

Вы испу­га­ны за ваших соб­ствен­ных детей, так как они – або­ри­ге­ны в том мире, где вы все­гда буде­те имми­гран­та­ми. Посколь­ку вы бои­тесь их, вы воз­ла­га­е­те на вашу бюро­кра­тию те роди­тель­ские обя­за­тель­ства, кото­рые вы мало­душ­но не бере­те на себя. В нашем мире все чув­ства и выра­же­ния чело­веч­но­сти, от низ­мен­ных до ангель­ских, явля­ют­ся частя­ми еди­но­го цело­го, гло­баль­ным диа­ло­гом битов. Мы не можем отде­лить воз­дух, в кото­ром зады­ха­ют­ся, от воз­ду­ха, в кото­ром тре­пе­щут кры­лья.

В Китае, Гер­ма­нии, Фран­ции, Рос­сии, Син­га­пу­ре, Ита­лии и Соеди­нен­ных шта­тах, вы пыта­е­тесь отра­вить вирус сво­бо­ды, уста­нав­ли­вая пре­ду­пре­жда­ю­щие дорож­ные зна­ки в гра­ни­цах Кибер­про­стран­ства. Они могут сдер­жи­вать вли­я­ние на неко­то­рое вре­мя, но они не будут рабо­тать в мире, кото­рый вско­ре будет охва­чен пере­но­ся­щей биты сре­дой.

Ваши все более и более уста­ре­лые инфор­ма­ци­он­ные отрас­ли про­мыш­лен­но­сти уве­ко­ве­чи­ли бы себя, пред­ла­гая зако­ны, в Аме­ри­ке и в дру­гом месте, кото­рые тре­бу­ют обла­дать речью непо­сред­ствен­но во всем мире. Эти зако­ны объ­яви­ли бы идеи все­го лишь еще одним про­мыш­лен­ным про­дук­том, не более бла­го­род­ным, чем чугун. В нашем мире, любое чело­ве­че­ское мне­ние может созда­вать воз­мож­ность быть вос­про­из­ве­ден­ным и рас­про­стра­нен­ным совер­шен­но бес­плат­но. Гло­баль­ная пере­да­ча мыс­ли боль­ше не тре­бу­ет совер­шен­ство­ва­ния ваших фаб­рик.

Эти все более и более враж­деб­ные и коло­ни­аль­ные кри­те­рии поме­ща­ют нас в то же самое поло­же­ние, как те преды­ду­щие при­вер­жен­цы сво­бо­ды и само­опре­де­ле­ния, вынуж­ден­ные отверг­нуть авто­ри­тет уда­лен­ной и неин­фор­ми­ро­ван­ной вла­сти. Мы долж­ны объ­явить нашу вир­ту­аль­ную соб­ствен­ную непри­кос­но­вен­ность к ваше­му суве­ре­ни­те­ту, даже посколь­ку мы про­дол­жа­ем согла­шать­ся на ваше гос­под­ство над наши­ми тела­ми. Мы рас­про­стра­ним себя сквозь Пла­не­ту так, что­бы никто не мог оста­нав­ли­вать наши мыс­ли.

Мы созда­дим циви­ли­за­цию Мыс­ли в Кибер­про­стран­стве. Может она будет более гуман­ной и чест­ной, неже­ли ваши пра­ви­тель­ства созда­ли преж­де.

Давос, Швей­ца­рия Фев­раль 8, 1996