Meedan – проверка фактов и перевод постов в социальных сетях

С помощью бесплатных приложений Check и Bright активисты и журналисты могут проверить новости на достоверность и перевести посты из социальных сетей на английский язык. Фото: фрагмент сайта meedan.com
С помощью бесплатных приложений Check и Bright активисты и журналисты могут проверить новости на достоверность и перевести посты из социальных сетей на английский язык. Фото: фрагмент сайта meedan.com

Про­ект Meedan помо­га­ет граж­дан­ским акти­ви­стам и жур­на­ли­стам про­ве­рить инфор­ма­цию из соци­аль­ных сетей на досто­вер­ность и каче­ствен­но пере­ве­сти посты поль­зо­ва­те­лей с дру­гих язы­ков.

Коман­да Meedan состо­ит из дизай­не­ров, жур­на­ли­стов, it-раз­ра­бот­чи­ков и пере­вод­чи­ков. Они рабо­та­ют с откры­ты­ми дан­ны­ми, под­дер­жи­ва­ют науч­ные иссле­до­ва­ния, сто­ри­тел­линг и созда­ют инстру­мен­ты для пере­во­дов и веб-жур­на­ли­сти­ки.

Про­ект был запу­щен в 2006 году. Он бази­ру­ет­ся в Сан-Фран­цис­ко и Ван­ку­ве­ре. Цель – под­дер­жать гло­баль­ную жур­на­ли­сти­ку и помочь неком­мер­че­ским орга­ни­за­ци­ям.

У Meedan есть два проекта в виде мобильных приложений Check и Bridge

Бес­плат­ное при­ло­же­ние Bridge созда­но для пере­во­да постов в соци­аль­ных сетях Twitter и Facebook. Созда­те­ли при­ло­же­ния, в первую оче­редь, хоте­ли испра­вить под­ход авто­ма­ти­че­ских онлайн-пере­вод­чи­ков и создать инстру­мент, кото­рый будет пере­да­вать осо­бен­но­сти речи. Все посты пере­во­дят­ся на англий­ский язык. Что­бы пере­ве­сти пост, нуж­но лишь нажать на него. Тех­ни­че­ский пере­вод сде­лан на высо­ком уровне, в при­ло­же­ние встро­ен редак­ти­ру­е­мый сло­варь, в него вклю­чен сленг той или иной стра­ны.

Пер­вое вре­мя при­ло­же­ние было сосре­до­то­че­но на араб­ском, испан­ском и пор­ту­галь­ском язы­ках. Но затем коман­да ста­ла пере­во­дить с 15 язы­ков. Они пере­во­ди­ли сооб­ще­ния из соци­аль­ных сетей во вре­мя про­те­стов в Иране в 2009 году и «Араб­ской вес­ны» в 2010 году. Во вре­мя рево­лю­ции в Егип­те они и вовсе обра­ба­ты­ва­ли голо­со­вые сооб­ще­ния с места собы­тий с помо­щью про­грам­мы Speak2Tweet.

Инте­рес­но, что поль­зо­ва­те­ли могут сами участ­во­вать в пере­во­де, пуб­ли­ко­вать свои ком­мен­та­рии, остав­лять ссыл­ки на преды­ду­щие посты по теме. Еще могут посы­лать друг дру­гу лич­ные сооб­ще­ния, кото­рые пере­во­дят­ся авто­ма­ти­че­ски. При­ло­же­ние мож­но бес­плат­но ска­чать в App Store.

Еще по теме: Montage – помо­жет сде­лать рас­сле­до­ва­ние или отчет, ана­ли­зи­руя видео на YouTube

Дру­гая бес­плат­ная про­грам­ма Check была запу­ще­на в 2011 году. Это онлайн-инстру­мент, кото­рый помо­га­ет жур­на­ли­стам и акти­ви­стам быст­ро про­ве­рить досто­вер­ность ново­стей, опуб­ли­ко­ван­ных в соци­аль­ных сетях. Созда­те­ли про­ек­та хоте­ли улуч­шить каче­ство граж­дан­ской жур­на­ли­сти­ки и помочь пре­сечь слу­хи и дез­ин­фор­ма­цию в Интер­не­те. Про­ве­рять инфор­ма­цию мож­но целой коман­дой, а после ана­ли­за поде­лить­ся сво­им резуль­та­том в соц­се­тях.

Поль­зо­ва­тель может полу­чить доступ к онлайн-архи­ву Check и уви­деть уже про­ве­рен­ные ново­сти.

Про­ект так­же запу­стил пре­мию «The Check Awards». Жюри выби­ра­ет луч­ших жур­на­ли­стов и акти­ви­стов, кто поль­зо­вал­ся про­грам­мой, и выпла­чи­ва­ет им пре­мию в раз­ме­ре $250. Прав­да, пока пре­мия выда­ет­ся толь­ко поль­зо­ва­те­лям из араб­ских стран.

Сайт Meedan.

Мобиль­ное при­ло­же­ние Bridge.

Онлайн-про­грам­ма Check.

За про­ек­том Meedan мож­но сле­дить в Facebook.